吕宁思
    俄罗斯文学翻译家,凤凰卫视资讯台执行总编辑,历史学者,时事分析评论员。
    曾先后就读于复旦大学、华东师范大学和澳洲悉尼大学,主修历史、俄罗斯文学和亚洲研究,现任南京大学、华侨大学、澳洲悉尼理工大学客座教授。
    他是记者,也是译者,足迹遍布全球五大洲,飞行旅程10多万公里,采访过大国政要,报道过战事、政经峰会、阅兵大典等重大事件,以历史文化分析见长,制作并主持多档时评节目,专题纪录片;写作,翻译多部重要文学作品。
    代表译作:诺贝尔文学奖获得者S.A.阿列克谢耶维奇作品《我是女兵,也是女人》《二手时间》。
    简介
    凡文明交汇处,必有大智慧;
    读懂俄罗斯,纵览东西方文明的融合和碰撞;
    倾听俄罗斯,感受世界一流文学艺术的魅力。
    俄罗斯,被英国首相丘吉尔称为“谜中之谜”,从农业大国迅速跻身军事工业强国,屡陷困境又能绝处逢生,四百年屹立世界舞台举足轻重,大师辈出,影响中国几十年,我们既熟悉又陌生。
    携三十余年国际访谈一手素材,俄罗斯文学艺术研读,翻译积淀,吕宁思将用50堂课带你深入俄罗斯,详解她的历史、文化与艺术,为你构建一个完整的俄罗斯文明图谱。
    过去吕宁思和全球精英对话,这次他把半生学识讲给你听。
    【历史+事件】
    抓住大国崛起的关键节点、核心人物,从伊凡雷帝、彼得大帝到普京,完整梳理1500多年的俄国史。
    【人文+地理】
    从发源地、种族基因、饮食结构到民族性格、思想观念,回归俄罗斯文明源头,找寻民族变迁的内在规律和内在发展趋势。
    【文学+艺术】
    解读15位知名文学艺术大师重要作品、思想精髓,还原名家、名作和时代背景的真实关系。

     

    [ri-post id=”1579″ thumb=”left”]

    声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。